ราชาศัพท์กับสังคมไทย. กรุงเทพมหานคร :
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
_______. (๒๕๓๗).
“ที่มาของราชาศัพท์ในภาษาไทย.”
ศิลปกรรมปริทรรศน์ ปีที่ ๙ ฉบับที่
๒ (๒๕๓๗). กรุงเทพมหานคร : สำนักศิลปกรรมราชบัณฑิตยสถาน.
ดำรงราชานุภาพ,
สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ
กรมพระยา. ๒๕๐๕. “ลายพระหัตถ์ถึงสมเด็จกรม
พระยานริศรานุวัดติวงศ์ ฉบับลงวันที่ ๒๙ กันยายน ๒๔๘๔.” สาส์นสมเด็จ
เล่มที่ ๓๒, หน้า ๑๖๓ – ๑๖๔
พระยานริศรานุวัดติวงศ์ ฉบับลงวันที่ ๒๙ กันยายน ๒๔๘๔.” สาส์นสมเด็จ
เล่มที่ ๓๒, หน้า ๑๖๓ – ๑๖๔
ประคอง
นิมมานเหมินท์ และคณะ. (๒๕๕๒). “บรรทัดฐานภาษาไทย” เล่ม ๔ :วัฒนธรรมการใช้
ภาษาไทย. กรุงเทพมหานคร : สถาบันภาษาไทย. สำนักวิชาการและมาตรฐานการศึกษา
สำนักงานคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐาน กระทรวงศึกษาธิการ
ภาษาไทย. กรุงเทพมหานคร : สถาบันภาษาไทย. สำนักวิชาการและมาตรฐานการศึกษา
สำนักงานคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐาน กระทรวงศึกษาธิการ
________. (๒๕๔๐). “คำบาลีสันสกฤตและคำเขมรในมหากาพย์เรื่องท้าวบาเจือง.”
วารสารภาษาและวรรณคดีไทย, ปีที่ ๑๔ (ธันวาคม ๒๕๔๐) หน้า ๙๑.
วารสารภาษาและวรรณคดีไทย, ปีที่ ๑๔ (ธันวาคม ๒๕๔๐) หน้า ๙๑.
ภาวาส
บุนนาค. พระปรมาภิไธย สมเด็จพระมหากษัตริย์แห่งกรุงรัตนโกสินทร์.
จุฬาลงกรณ์ มหาวิทยาลัย จัดพิมพ์ทูลเกล้าทูลกระหม่อมถวายบูชาพระมหากรุณาธิคุณ
ในการพระราช พิธีสมมงคล ๒๓ พฤษภาคม ๒๕๔๓. ๔๗ หน้า สำนักนายกรัฐมนตรี.
๒๕๓๗. ราชาศัพท์. กรุงเทพมหานคร : สำนักงานเสริมสร้าง เอกลักษณ์แห่งชาติ
จุฬาลงกรณ์ มหาวิทยาลัย จัดพิมพ์ทูลเกล้าทูลกระหม่อมถวายบูชาพระมหากรุณาธิคุณ
ในการพระราช พิธีสมมงคล ๒๓ พฤษภาคม ๒๕๔๓. ๔๗ หน้า สำนักนายกรัฐมนตรี.
๒๕๓๗. ราชาศัพท์. กรุงเทพมหานคร : สำนักงานเสริมสร้าง เอกลักษณ์แห่งชาติ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น